張清柏先生譯自「拉丁美洲短篇小批評史」The Latin American Shorty,A critical history(1983-Twayne)
拉美使用西班牙及葡萄牙語的21個國家,在20世紀以來文風鼎盛,短篇小說創作成果豐碩,優秀作家輩出。
巴西是拉美惟一使用葡萄牙語的國家,但文學作品與西班牙語系國家等量齊觀。
在美國,拉美文學普遍受到忽略。其中阿根廷文豪「玻赫士」,是惟一在美國普遍認識的作家。另外智利詩人聶魯達,則在美洲詩界享譽盛名。
拉美文學在傳統方面與歐洲文學息息相關。19世紀初受到浪漫、現代主義流派影響。同時迫不急待吸收法國的革命思想。1811年巴拉奎獨立運動、1922年巴西脱離葡萄牙獨立。因應在文章上則為浪漫主義的反動。
接下來自我省察和自我認同的興起。到了1940年拉美文學已能與世界文學併駕齊驅。在發展過程中,基羅士、波赫士、科塔薩爾是三位偉大的拉美短篇小說家。首先1917年基羅士發表第一本短篇小說集,奠定短篇小說界的卓越地位。他立下「短篇小說家十誡」,看出他對美學妙趣的洞察力。
其次「爆炸文學」歸功於1961年法國文壇發現了「波赫士」。他發明了「虛構」大衆化,而且被普羅大眾所接受。最後是「塔薩爾」。屬於超現實主義的追求者。
拉美短篇小說多様化。惟一被認同的祗有愛倫坡。這位徘徊不去的文學巨擘,碩長的身影遮蓋了西班牙語系的拉美小說史,葡語系巴西受影響較小。
摘自