![]() |
| 向陽、非馬、李歐梵、許達然、楊青矗-在芝加哥許達然家對談 |
1985年受邀參加「國際作家寫作計劃」來到美國愛荷華大學。楊青矗向計劃主任「聶華苓」教授提議訪問當年參加的作家以便深入了解。在應邀的三十八個國家四十二位作家當中她幫忙選了二十幾個具有代表性的作家參與訪問。這當中大都是「第三世界」作家。
訪問結果發現這些作家有一個共同情況,就是社會和政治的現況逼得他們不得不去關心社會和政治。可見作家和社會運動家也都能結合在一起。從日據時代經過鄉土文學論戰到今天的台灣文學,還沒有一部作品能擠入世界名著之中。趁此機緣請五位旅美作家討論「台灣文學如何提升到國際水準」,及一些台灣文學的問題。
李歐梵(芝加哥大學教授、文學批評家)首先發言表示,台灣作家沒有第三世界作家對政治、社會那種強烈的責任心。就台灣文學的立場來說很切身的問題是一個文學作品如何把作家的社會良心用藝術性表現出來。西方現代主義是藝術上革命性的東西,反抗十九世紀社會中產階級所代表的傭俗價值系統。這些現代主義思想的真正精神跑到南美、非洲和東歐國家。他們從現代主義思想的潮汐反求自己的鄉土。作品的社會意識非常強烈,而藝術性也很強。
非馬(詩人,美國阿岡國家研究所研究員)表示認同,並且指出台灣文學的思想層次不夠。若想進入世界級還是要保持特色、同時提升思想及作品的藝術性。
許達然(散文作家、芝加哥西北大學歷史教授)說明台灣文學只是接受現代派的技巧而非批判性。直到鄉土文學論戰上作家才開始覺醒。但是發展到現在社會性遠比藝術性強,這對台灣文學是很大的危機。近代以前的文學只是故事、近代的文學創作才是小說。故事是講群體的經驗,藝術性不高。想進軍世界級必須提升批判性與藝術性。
向陽(詩人,自立晚報副刊主編)以本身發表的論文「七十年代現代詩風潮試論」歸納五個脈絡:對民族傳統的尊重、對現實生活的肯家、對本土的擁抱、對社會大眾的回饋、朝向多元化。在藝術與現實之間、在創作自由及社會責任之間,作家必要權衡輕重,文學的遠景必更為寬廣。我們也可以說鄉土派在內容題材上雖然反對現代派;但是在技巧上則是延續了現代文學。
只有文學家和藝術家能把現實及超現實的經驗結合在一起;另一方面也能把祖先的經驗和自己的經驗結合在一起。所以作家不要自限。以讀書、生活經驗及思考來提升思想深度。另外用淺顯的語言讓讀者了解,並不犧牲藝術性。
最後主談人楊青矗提出台灣兩大報的文學奬,造成嚴重的文學公害。因為初學者都往文學奬鑽。但是得真正的好作品不多,且得奬的題材狹窄。每年都是歧戀和軟性作品得奬。李歐梵也說他對現在的文學奬非常不滿。雖然促進投稿人數,但也造成揣測評選人口味的心理。非馬也表示反對,因為容易造成為得奬而寫作的心理。許達然主張「成就奬」採取事後給奬。

沒有留言:
張貼留言