星期三, 12月 30, 2015

台灣文學賞析-月光光(光復前呂赫若)

巿內被指定作為防空闊地一帶屋子,警察強迫要搬出去。莊玉秋不得不找房子。好不容易在郊外找到一家中意的,但是那房東講的話卻足以使人切齒:「我當鄰長是國語家庭,你們全家在日常生活都說日本話才有資格住這兒」。為了應急也一口氣答下來。

搬家那一天莊家的孩子們身著從來沒穿過的日本服,房東也笑咪咪地說:「你們是日本的孩子,絕不可說說台灣話出來才行」。為了防範露餡,就不准孩子跑到外頭玩,老母也必須模彷著日本人的氣慨出來。

看到小朋友好像天天被關著,住久了老人家就爭扎不住。她也一天比一天惡罵起來:「房東呀,你不是日本人,是明明白白的台灣人,為什麼不准人家說台灣話呢?你是吃日本屎很多的的人呀。」

莊玉秋也覺得有問題。因要搬家,就來做個社會上的懦弱受難者。即使有房子可得永住,還有什麼生活樂趣呢?一想到很多沒說日本話也能好好過日子,為什麼少少自家就一定要說日本話呢?他愈想愈好笑。

決意了,便笑臉向孩子們喊出來:「來來,和爸爸唱唱吧!」帶了孩子們走下院子去,一輪明月斜在頭頂,披了一身月光一起仰頭合唱:
月光光
秀才郎
騎白馬,過南塘。
南塘未得過

掠貓來接貨………………..

作者- 呂若赫(台灣文學家簡介)

取材自:- 的故事(第二篇)。原載《新新》第七期(1946.10.17)原收入林至潔譯《若小說全》(台北聯合文學1995)。
延伸閱讀-

延伸閱讀
#  在群象與群猴之間 (張貴興)
#  台灣文壇異類李永平- 他的書和他的人

#  海島與半島- 日據台韓文學比較 (崔末順著)
#  台灣請聽我說
#  一桿稱仔-  賴和

沒有留言:

對話-伊斯蘭與寛容的未來

改革伊斯蘭教己漸漸成為廿一世紀政治意識形態最重要的議題。本書對話坦誠、睿智且富有感情,尤其在涉及的思想與道德議題有最佳闡述。 這本書載錄 美國新無神論者 山姆 - 哈里斯 (Sam Harris) ,以及前 伊斯蘭極端份子 德 - 納瓦茲 Maajud Nawaz)...