原名「已故的帕斯卡爾(The Late Mattia Pascal)。主角馬蒂亞·巴斯卡(Mattia Pascal)的生活本來是一團糟:倒閉的家產、刻薄的岳母、名存實亡的婚姻,還有日復一日無聊的圖書館管理員工作。他活得像個沉悶的行屍走肉。
某天他實在受不了,偷存一筆錢逃到蒙地卡羅賭博,竟然運氣大爆發贏了一大筆財富。正當他興高采烈坐火車準備回鄉「翻身」時,在報紙上看到一則驚人消息:他的家鄉發現了一具腐爛的男屍,他的岳母和妻子竟然一致指認那就是「馬蒂亞·巴斯卡」。他欣狂喜:「我自由了!我的債務、我的爛婚姻、我那令人窒息的過去全沒了!我可以重新塑造一個完美的新人生。」
改名為「阿德里亞諾·梅斯」(Adriano Meis),他整型剪了頭髮、留起鬍子,開始在羅馬過起自由自在的隱居生活。但現實生活揭開最殘酷的真相。他很快發現「新身份」是一個沒有根的幽靈:不能談戀愛:雖然愛上房東的女兒卻不敢求婚,因為沒有合法的出生證明和身份證,法律上他根本不存在;也無法自衛,錢被偷了卻不能報警,因為警察一查就會發現「阿德里亞諾·梅斯」是個假人;另外也失去社會關係:不能買房、不能開戶、甚至都不能與人吵架或決鬥(當時歐洲貴族的習慣),因為他沒有「名譽」可言。
以為擺脫了束縛,結果卻發現自己掉進了一個更巨大的虛無黑洞。這個新身份不是自由,而是一個摘不掉、卻也無法融入社會的真空面具。荒誕的結局:回到原點。最後,他實在受不了這種活死人的狀態,他決定讓「阿德里亞諾·梅斯」投河自殺再次偽造死亡,然後摸摸鼻子回到家鄉,準備當回「馬蒂亞·巴斯卡」。
然而,當他回到家,卻發現世界沒有他也運轉得很好:妻子早就改嫁給他的好朋友,兩人還生了孩子。大家看到他像看到鬼一樣驚恐。法律上,他已經很難恢復身份;道義上,他也不忍心拆散前妻的新家庭。故事的結尾是黑色幽默:巴斯卡回到了他以前工作的圖書館。現在唯一的日常消遣,就是偶爾散步到公墓,去給「自己」的那座墳墓獻花。當別人問他是誰時,他只能無奈地笑著說:「我?我是已故的馬蒂亞·巴斯卡。」
這篇小說在1904年發表時震驚文壇。它不只是好笑又無奈的故事,更是皮藍德羅後來把它轉化為戱劇《六個尋找劇作者的劇中人》的藍本。1934年因此榮獲諾貝爾文學奬。
資料來源
1. 探索生命的勇者
2. 生的痛苦與死的無奈- 查岱山
3. 皮藍德羅年表-
4. 選文- 《巴斯卡的蛻變》
2. 延伸閱讀:
-》當代世界小說家讀本
-》歐洲文學大合唱

沒有留言:
張貼留言